Nezinu vai tā man verga psiholoģija, bet jā, daļēji piekritīšu par pielāgošanos. Personīgi man ar vecākiem bija jārunā ar katru savā valodā. Bet par to īpaši nesatraucos attiecībā uz kanāla valodu, jo ir paziņas no citām valstīm, kas nesaprot latviski.
Nu klau, tā kā tādi, es nezinu...
Katrs taisa saturu kādā valodā vēlas un skatās kādā vēlas. Ja grib saturu pastumt ārpus Latvijas robežām, tad ir vērts to taisīt kādā no lielajām valodām - krievu, angļu, franču, vācu utt.
Autors taču video netaisa politiku, bet rāda kā brauc ar močiem meklēt piedzīvojumus. Pēc tādas loģikas arī nevarētu no motakiem daļas sūtīt, kuru šeit vairs vienkārši nav un video skatīties krieviski, par šiem motocikliem.
Ikdienā bieži sanāk, ka es latviski, pretējais krieviski un saprotamies. Darbā tikko 1 neprot latviski, visa komanda runā angliski. Internacionālisms, ziniet.
Kungi! Neaizmirstam par mūsu mīļajām dāmām, kas gaida mūs mājās! Saprotams, ka neņemam viņas līdzi tikai un vienīgi drošības apsvērumu dēļ Тāpēc centīsimies ierasties mājās līdz laikam kad tiks likts lietā sporta/virtuves inventārs tam neparedzētos nolūkos